SV | Die hun tong scherpen als een zwaard, een bitter woord aanleggen [als] hun pijl; |
WLC | אֲשֶׁ֤ר שָׁנְנ֣וּ כַחֶ֣רֶב לְשֹׁונָ֑ם דָּרְכ֥וּ חִ֝צָּ֗ם דָּבָ֥ר מָֽר׃ |
Trans. | ’ăšer šānənû ḵaḥereḇ ləšwōnām dārəḵû ḥiṣṣām dāḇār mār: |
Die hun tong scherpen als een zwaard, een bitter woord aanleggen [als] hun pijl;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Die hun tong scherpen als een zwaard, een bitter woord aanleggen [als] hun pijl;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!